Wednesday, 29 July 2020

clothes for men and women

الملابس الرجالية والنسائية.
Clothes for Men and 
Women.
Mardana aur Zanana
 malbusat.



قميص.
Shirt.

قميص داخلى، فانيلا.
Undershirt.


قميص بدون اكمام.
T-shirt.

قميص النوم.
Night Gown.


بدلة.
Suit.


بنطلون.
Trousers, Paints.

برقع.
Veil.

بيجامة.
Pyjamas.


بنطلون من قماش الجين 
Jeans.


بنطلون قصير.
Shorts.

بلوزة.
Blouse.


روب.
Dressing gown.


سروال 
Trousers.


سترة.
Coat.

سترة من الصوف.
Cardigan 

سروال ضيق.
Tights.


بزة.
Uniform.


تنورة.
Skirt.

ذو كمين 
With sleeves.


بلا كمين.
Without sleeves.


كم، اكمام.
Sleeves.

قستان.
Lady's gown

فانيلة.
Undershirt.

كنزة.
Jumper.

عباءة 
Gown.


صدرية.
Waist coat.


ثوب داخلى.
Underwear.

معطف.
Overcoat.


معطف واق من المطر.
Raincoat.

ثوب .
Robe.


قفار.
Glove.

قبعة.
Hat.


قلنسوة.
Cap.


شال.
Shawl.


مضربة.
Quilt.

لحاف.
Quilt.


حشية
Mattress.


ملاءة السرير.
Bad sheet.


قماش قطني مطبع.
Printed cotton cloth.

قماش ،اقمشة..
Cloth, Material.


قماش مطرز.
Embroidered material.


برنيطة .
Hat.

بابوج.
Slipper.


ربطة عنق.
Necktie.

رباط حذاء.
Shoelace.

بطانية.
Blanket.

قطن.
Cotton.


بطانية الثوب.
Lining.


كتان.
Flax, Linen.

ازرار.
Buttons.


عروة.
Buttonhole.


صوف.
Wool,


جيب.
Pocket,

جورب.
Socks.


زنان.
Belt, Waistband.

ثنية البنطلون.
Turn up 

شريط.
Ribbon.

ياقة.
Collar.


اسورة كم القميص.
Cuff.


وشاح.
Scarf 

لفاع.
Long scraf for
 Women.

خيط، خيوط.
Thread.


حرير.
Silk 

غزل.
Spun, Thread.   


https://youtu.be/341R6C0Hi2Y

ornaments and jewellery

https://youtu.be/341R6C0Hi2Yالحلى والمجوهرات.
Ornaments and
 Jewellery.
Zewrat aur Gahne.


خاتم.
Ring.


قرط.
Earring.

عقد.
Necklace.


قلادة.
Bracelet.

سوار ،اسورة. 
،Bangles.


حلقة الانف.
👃 Nose ring.


اكليل زهور.
Corona.


سوار الاعلى الذرع.
Armlet.


سوار المعصم.
Bangle.


سوار الرجل، خلخال للقدم 
Anklet.


مدلاة الرأس.
Head-locket.

حلق.
Earring.



سلسلة دهبية.
Gold chain.


عصابة لرأس المرأة
 مرصعة بالجواهر.
Tiara.



ذهب.
Gold.


فضة.
Silver.


ياقوت.
Ruby.


لؤلؤة.
Pearl.

المرجان.
Coral.


ام الآلى.
Mother of pearl.


الماس 
Diamond.


المرو.
Quartz,

زمرد.
Emerald.

الزركون.
Zircon.

دبوس شعر.
Hair-pin.

دبوس زيني.
Brooch.

غلبة تجميل.
Compact.

مستحضر ، لتجميل
 الرموش.
Mascara.

طلاء اظافر.
Nail-polish.


رائحة عطرية.
Scent, Perfume.


كريم للوجه.
Face cream.


احمر الشفاة.
Lipstick.

purchasing of cloth /material.

شراء القماش.
Purchasing of cloth /
Material.

Kapde ki kharidari.



اريد ان اشترى بعض الاقمشة.

I want to purchase some 
cloth /material.

اي نوع من الاقمشة تريد؟

What type of cloth do
 you want?

هل عندك قماش مخطط اخضر؟

Do you have cloth with 
green stripes?

لمن تريد هذا القماش؟

For whom do you want 
this cloth?


اريد ان اشترى هذه الاقمشة لاطفالي.

I want to buy this cloth
 for my children.


بكم المتر من هذا القماش؟

What is the price of this 
cloth per meter?


متر اربعين روبية.

Forty rupees per meter.


ارني قماشا آخر.

Show me some other 
cloth.


اريد لونا اعمق من هذه.

I want a darker colour
 than this.

اريد لونا افتح من هذا.

I want a brighter colour 
than this.


اريد شيئا يناسب هذا القماش.

I want something similar
 to this cloth.

لا يعجبني هذا اللون.

I do not like this colour.


اريد قماشا لبدلتين.

I want cloth for two 
suits.



هل تريد القماش القطني او الصوفى؟

Do you want cotton
 cloth or woolen?


ارني بعض انواع الاقمشة
 الصوفية والحريية.
Show me some woolen 
and silken cloth.


لم يعجبني هذا القماش 

I did not like this cloth.


هل عندك نوع افضل من هذا؟

Do you have a quality 
better than this.


لا يا سيدي، هذا قماش ناعم
 وجيد جدا.
No Sir, This cloth is soft and
 of a very good quality.


لا يمكن ان تجد القماش من هذا النوع
 فى السوق كلها.
You will not find the cloth 
of this quality in the
 whole Market.


هل عندك قماش مشغول باليد؟

Do you have ✋ hand 
woven cloth?


عندنا قماش من هذه الانواع.

We have the cloth of 
these types.


طيب، اقطع لي عشرة امتار من هذا.

O.K. Give me ten meters 
of this cloth.


فانلة.
Flannel.


بوبلين.
poplin.


حرير.
Silk.


صوف.
Wool.


قطن.
Cotton.


جبر دين.
Gabardine.

حرير صناعى.
Artificial silk.


مخمل.
Velvet.https://youtu.be/Usa4eEyQsMc

Monday, 27 July 2020

dictionary at the Market

Dictionary

at the stationary shop

https://youtu.be/xMo1cSIFuD4.


فى محل القرطاسية،
At the Stationary shop.

Stationery ki dukan 
par kharidari.


اين محل القرطاسية؟

Where is the stationary 
shop?


ماذا تريد ان تشترى؟

What do you want 
to purchase?


اريد شراء بعض ادوات الكتابة.

I want to purchase some
 stationary items.


ماهى الادوات التى تريد ان تشتريها؟

What items do you want
 to purchase?

هل عندكم خريطة العالم؟

Do you have a world 
map?


نعم، عندنا خريطة العالم 
وخريطة المدينة.

Yes, We have the world map 
and the city map.


هل عندكم اوراق بيضاء
 لكتابة الرسائل؟

Do you have white papers 
for writing letters?


اي نوع من الورق تريد؟

What type of paper do
 you want?


اريد من نوع جيد.

I want paper of a 
good quality.


كم ورقا تريد!

How many sheets do
 you want?


هل تريدها بالدستة ام
 رزمة كاملة؟

Do you want by dozen 
or a whole packet?


اريد رزمة كاملة.

I want the whole
 packet.


اريد قلم حبر سائل وقلم
 حبر ناشف.
I want a fountain pen 
and a ball point pen.


اريد محاية وبراية.

I want a rubber and 
a sharpener.


اريد صحيفة.

I want a newspaper.

اريد مجلة.

I want a magazine.


اريد رواية.

I want a novel.

اريد ورقة كربون.

I want a carbon
 paper.


هل عندكم مجلات عربية؟

Do you have Arabic
 magzine?

لا، لا توجد عندنا مجلات.

No, We don't have 
the magazine.


هل عندكم بطاقات بريد؟

Do you have postcards?




عفوا، يا سيدي، ليست عندنا.

SORRY SIR!  We
 don't have.


اريد ظروف خطابات.

I want some envelopes.


اريد كراسة ومرسما وحبرا ازرق.

I want to notebook, 
a pencil and blue ink.


اريد ان اشترى هذه الادوات.

I want to purchase
 these things.


غلبة الوان.
Colour Box.



ورقة كربون.
Carbon paper.
ورقة رسم.
Drawing paper.

ظروف .
Envelopes.

ممحاة.
Rubber.

دليل سياحي.

Tourist, guide book.

حبر اسود، احمر ، ازرق.

Black, red ,
 blue ink.

خريطة.
Map.


خريطة الطريق.
Road map.


براية.
Pencil sharpener.


ورق لعب.
playing cards.


انبوبة حبر جاف.
Refill of ball pen.


شريطة الآلة الكاتبة.
Ribbon of typewriter.

شريط لاصق.
Adhesive tape.


دبابيس.
Staples.

قلم حبر سائل.
Fountain pen.


صمغ.
Gum, Glue.

كم قيمة هذه الاشياء؟

How much is the price
 of these things?

قيمة هذه الاشياء خمسون روبية فقط.

The price of these things
 is fifty rupees only.



هل يمكنك ان تعطيني الفاتورة؟

Can you give me
 the bill?

ها هى الفاتورة.

Here is the bill.

shoping at a book Shop

https://youtu.be/j2brd0zHbFw 


التسوق في المكتبة.
Shopping at a Book shop.

Kitabon ki dukan par
 kharidari.



اريد ان اذهب اليوم الى السوق.

Today I want to go to
 the Market.

اريد ان اذهب الى المكتبة.

I want to go to the
 Book shop.


اي كتب توجد عندكم!

What kind of books
 do you have?


عندنا نخبة من الكتب الاشهر
 المصنفين.
We have a good collection 
of the books of famous
 writers.



هل عندكم قائمة الكتب؟

Do you have a catalogue
 of Books?

ها هى قائمة الكتب يا سيدي!

Here is the catalogue,
 Sir!

تجد في هذه القائمة كتبا مختلفة.

In this catalogue you'll 
find different books.


هل تريني بعض القواميس؟

Will you show me some 
dictionaries?
اي قاموس تريد يا سيدي؟

Which dictionary do 
you want Sir?


اريد قاموسا من العربية الى
 الاردوية.

I want a dictionary from 
Arabic to Urdu.

اريد قاموس جيب من الاردوية
 الى العربية.

I want a pocket dictionary 
from Urdu to Arabic.


اريد نسخة من القرآن الكريم.

I want a copy of the 
Holy Quran.



ارني من فضلك احدث الكتب
 باللغة الادوية.

Please Show me the latest 
books in urdu.


لقد وصلتنا هذه الكتب اخيرا.

These books have reached
 us recently.


ارني لعلني احبها.

Show me, Perhaps
 I like them.



ارني كتبا دينية فقط 

Show me only the 
religious books.

in the Market

https://youtu.be/BiSMXPCOrDA.

في السوق،
In the Market.

Bazar men.



المخبز.
Bakery.

البنك.
Bank 🏦.


المكتبة.
Bookshop.



صالون تجميل.
Beauty saloon.

صالون الحلاقة.
Barber shop.


الملحمة.
Butchery 


محل حلويات.
Sweetmeats shop.


الصيدلية.
Chemist's Shop,
 Drugstore.



محل الاقمشة.
Cloth Store.


الاسكاف.
Cobbler.


محل البان.
Dairy.


محل كبير.
Department store.



محل خياطة.
Tailoring shop.


محل تنظيف ملابس.
Dry cleaners.


محل اسماك.
🎏 Fishmonger.



محل زهور.
Florist.


خضري.
Greengrocer.


بقال.
Grocer.



محل ادوات منزلية.
Household item shop.


الجوهري.
Jeweller.



المغسلة.
Laundry.


محل مصنوعات جلدية.
Leather, Goods store.



بائع الصحف.
Newspaper Vender.


محل نظارات.
Optician.


محل عطور.
Perfumery.



مصور.
Photographer.


محل ادوات رياضية.
Sporting goods shop.


محل ساعات.
Watchmaker's shop.

Saturday, 25 July 2020

dictionary Arabic English

A discussion about 🏦 Bank Robbery

محادثة عن سرقة البنك.
 A Discussion about Bank
 Robbery.

🏦 Bank daketi ke bare men 
guftugu.




هل سمعتم أهم خبر في الجرائد
 المسائية؟
Did you hear the most 
important news (appearing)
 in the evening newspaper.?




هل تعني سرقة البنك؟

Do you mean the Bank
 robbery?



نعم، انها واحدة من اكبر
 السرقات المعروفة.

Yes, It is one of the biggest
 known robberies.


هرب اللصوص بنصف مليون روبية.

The thieves escaped with
 half a million rupees.




يا الهي! انه مبلغ ضخم.

My God! It is a huge 
amount.


يا الهي! انه مبلغ ضخم.

My God! It is a huge 
amount.



الحمد لله، ان احدا لم يقتل.

Thank God ! Nobody
 was killed.


هل اصيب احد؟

was anybody injured?


اصيب ثلاثة من رجال الشرطة
 اثناء مطاردتهم للصوص.
Three policemen were 
injured while chasing 
the thieves.


كما اصيب شخصان من زبائن البنك.

Two clients of the 🏦 Bank
 were also injured.



انظر الى هذه الصورة
 المنشورة للحادث.
Look at this picture of
 the incident.



لقد بدا المكان بعد الحادث وكانه
 ارض معركة.
The place of the crime looked
 like a battle field after
 the incident.



دماء ورصاصات فارغة 
ونوافذ زجاجية مكسرة
 واشياء اخرى متاثرة .


Blood, empty shells,
 windows with broken
 glasses and other 
scattered things.


ان تعليق الصحف يعكس غضبها.

The comment of the press 
reflects its anger.



هذا تعليق يقول، الى متى
 ستظل بنوكنا عرضة
 للسلب والنهب؟


This is a comment which
 says, 
until when will our 
banks remain the target 
of robbery and plunder?


والى متى ستظل ارواح الناس
 الابرياء مهددة بدون اي ذنب؟
And Until When will inocent 
lives be targeted without 
any crime?



ومتى يستطيع المجتمع 
المتحضر ان يقضي على
 هذه السرقات الى الابد؟

And when will the 
civilized
 society be able to end
 these robberies forever.

https://youtu.be/BvgrlYhUW2c

Friday, 24 July 2020

currency and commercial terms

النقود واصطلاحات تجارية.
Currency and commercial
 Terms.

Sikke aur Tijarati istilahat.




عملة ورقية.
Bank note.



نقد، عملة معدنية.
Coins 



عملة، نقود.
Currency, cash.



فكة.
change.



حنيه.
💷 pound.


قرش.
Piaster.


دينار.
Dinar 


فلس.
Fils.


دولار.
Dollar.


تجارة.
Business.


كوبيالة.
Bill.


حوالة.
Draft.

حوالة تدفع ، حال الاطلاع.
Bill at sight.

تحويل الكمبيالة.
Bill of exchange.


وكالة.
Agency.


الفائدة.
Interest.


تفليسة.
Bankruptcy.

تعويض الخسارة.
Damages,
 Compensation.



ربح.
profit.

خسارة.
Loss.


دخل.
Income.


رأسمال،
Capital.


دفاتر سجلات.
Register.

مكتب.
office.

كاتب.
Clerk.


امين صندوق صراف.
Cashier.


وكيل.
Agent.


حسم.
Discount.

ايصال، وصل.
Receipt.


بضائع.
Goods.


فأتورة.
Bill.


بوليصة شحن.
Bill of lading.


شراء.
purchase.

بيع.
Sale.


مبيع بالجملة.
Wholesale.


مبيع بالمفرق.
Retail.
البيع نقدا.
Cash sale.

البيع دينا.
Sale on credit.


شركة.
Company.


شريك 
Partner.

سهم.
Share.


مساهم.
Sharer.


دفعة.
Payment.


دفعة اولى.
First installment.


حساب.
Account.

حساب جار.
Current account.

حساب توفير.
Saving account.

رهن.
Mortgage.


مبلغ.
Amount.


الثمن، القيمة، السعر.
Price.



ارتفاع الاسعار.
Rise of prices.


انخفاض الاسعار.
Fall of prices.

.الرصيد.
Balance.

الميزانية.
Budget.


دفتر اليوميات،
 يومية الشطب.
Daybook.


عينة.
Sample.


نموذج.
Model 


قسط.
Installment.


الحمولة رسوم الشحن.
Freight charges.


رسوم جمركية.
Custom duty.


الديون.
Credit.

قرض.
Debts.

تأمين.
Insurance.


عمولة، قومسيون.
Commission.


مزاد.
Auction.

دلال
 Auctioneer.


طلب.
Demand.


عرض.
Offer.

طلبية.
Order


سمسار.
Agent

ضريبة.
Tax

ضريبة دخل.
Income tax,


الشخن.
Cargo,

The 🏦 Bank

https://youtu.be/y2CTQhjwsWA ..



البنك.
The Bank
🏦


اين اقرب بنك؟

Where is the nearest 
bank?


اين يمكن صرف شيكات سياحية؟

Where can I change 
the travellers cheques?


اريد ان افتح حسابا في البنك.

I want to open an account
 in the Bank.


اي حساب تريد ان تفتح؟

Which account do you
 want to open?


حساب ايداع ام حسابا جاريا.

Fixed depost or current 
account.

كم مبلغا تريد ان تودع في الحساب؟

How much money do you
 want to deposit into 
the account?


ما مقدار الفائدة التي تدفعونها؟

How much interest 
do you give?

10 على الحساب المودع.

10% on the fixed depost.

اريد صرف دولارات.

I want to change 
some dollars.


ما سعر الصرف؟

What is the rate of 
exchange?

ما العمولة التي يأخذها البنك؟

What commission does 
the 🏦 Bank take?


من فضلك اعطني ورقة من فئت
 العشر دولارات وبعض الفكة.
Please give me a note
 of ten
 dollars and some change.


اعطني عشر اوراق من فئة كبيرة 
والباقي من فئات صغيرة.

Please give me ten big notes 
and the rest small ones.


من فضلك راجع هذا.

please check it.


اريد ايداع  هذا حسابي .

I want to deposit this 
into my account.


.اين اوقع؟

Where do I sign?


حساب جار.
current account.


حساب ايداع.

Fixed  deposit account.

مبلغ.
Money. 💰


نقود.
Cash.

ورقة نقدية.
Note.


فكة.
Change.

عملة.
Currency.
حوالة مالية.
Draft.

رأسمال.
Capital.

فأتورة.
Bill.


دفتر الحساب.
Passbook.

حساب مشترك 
joint account.


حساب الوديعة الثابتة.
Fixed deposit account.


حساب الإدخار.
Saving account.

Wednesday, 22 July 2020

learn Arabic

الالفاظ المتعلقة بالبريد ومعانيها.
Related words and their
 meanings.

Mutalliqah alfaz aur unke
 mani.


مكتب البريد الرئيسي.
Main post office.


صندوق البريد.
Post box.

طرد.
Parcel.


صندوق الخطابات.
Letter Box.


ٱجرة البريد 
Postal charges.

اسم المرسل.
Sender's name.

عنوان المرسل.
Sender's address.


المرسل اليه.
Address.


خطابات مسجل.
Registered letter.


مطبوعات.
Printed mattered.


حوالة بريدية.
Postal order.



وكيل مكتب البريد.
postmaster.

موزع البريد، ساعى البريد.
Postman.


مكتب استعلامات.
Inquiry office.

حوالة مالية.
Money order.


فرز الخطابات.
Sorting of letters.


طرد مؤمن عليه.
 Insured parcel.


شهادة جمركية.
Customs Declaration.


حقيبة البريد 
Postal bag.

رسالة جوية.
Air mail.


ختم البريد.
Postal seal.

طابع البريد.
Postal stamp.

بالبريد الجوي.
By air mail.


عنوان.
Address.


ورق لكتابة الرسائل.

Paper for writing 
the letter.


بطاقة بريدية.
postcard.


ظرف.
Envelope.

لسان الظرف.
Flap.

برقية.
Telegram.

شمع احمر.
Sealing wax.


بطاقة لكتابة الاسم والعنوان.

label for writing name
 and address.https://youtu.be/clDJGAP8DtA

at the Post office

في مكتب البريد
At the post office.

Dak khane me.

اين أقرب مكتب بريد؟

Where is the nearest 
post office?

هل يمكنني الذهاب الى مكتب
 البريد ما شيا؟

Can I go walking to the
 post office?



انه بعيد جدا لان تذهب ماشيا.

It is not a walking 
distance.

ارجوك ان تدلني على 
مكتب البريد.

Please show me the way to 
the post office.


عليك ان تذهب في التاكسي.

You should go by taxi.

هل اطلب لك تاكسي؟

Should I call a taxi 
for you?

نعم، اطلب لي تاكسي من فضلك.

Yes, please call a 
taxi for me.

متى يفتح مكتب البريد؟

Where does the post
 office open?


يفتح مكتب البريد في
 الساعة العاشرة.

The post office opens at 
10 O'clock.


متى يقفل مكتب البريد؟

When does the post 
office close?


يقفل مكتب البريد في
 الساعة الخامسة.
The post office closes 
at 5 O'clock.

اين شباك الطوابع؟

Where is the counter
 for stamps?


يمكنك ان تشترى الطوابع
 من الشباك رقم 10.
You can buy the stamps
 from counter no 10.


اريد اربعة طوابع من فئة 
روبية واحدة 
وطابعين
 من فئة روبيتين.

I want four stamps of 
one rupee and two 
stamps of two
 rupees.

بكم الخطاب  لمصر؟

What are the postal 
charges for Egypt?


هل كل الخطابات ترسل
 بالبريد الجوي؟

Are all the letters sent
 by air mail?

اريد ان ارسل هذه الرسالة
 بالبريد الجوي.

I want to send this letter 
by air mail.

اين صندوق الخطابات؟

Where is the letter box?

اريد ارسال هذا الطرد.

I want to send this 
parcel.

اريد ارسال هذه الخطابات
 بالبريد المسجل.

I want to sent these letters 
by registered post.

من فضلك اعطني بطاقة
 ومطروفا.
Please give me a post 
card and an envelope.


اريد ان احول هذا الطرد
 على المشتري بالبريد.

I want to send this parcel
 by VP 


اين الطرد المحول؟

Where is the VP parcel?


هل توجد عندكم خطابات لي 

Do you have letters
 for me?


اسمي سبدالله.
My name is Sabdulla.

رقم صندوق بريدي 786.

My post box no 786.


اريد ان ارسل برقية.

I want to send a 
telegram.

هل تريد ارسال برقية عادية
 او عاجلة؟
Do you want to send an
 ordinary telegram or an 
Urgent one.?

اريد ارسال برقية عاجلة.

I want to send an urgent 
telegram.

طيب، عبئى استمارة البرقية.

All right, Fill in the form
 for telegram.

هل تتكرم بتعبئة هذه الاستمارة 
لاني لا اعرف الكتابة.
Will you please fill in this
 form, because I don't know 
How to write?

كم يكلف ارسال هذه
 البرقية العاجلة؟

What are the charges for 
this Urgent telegram?
عشر روبيات فقط.
Only ten rupees.

بكم كلمة واحدة.

How much is it per
 word?

روبية لكل كلمة.

One rupee per word.


متى تصل البرقية الى مومباى؟

When will the telegram 
reach Mumbai?

في الصباح.
In the morning.


مكتب البريد العام.
General post office.https://youtu.be/Z7JS7pbRQfM

Sunday, 19 July 2020

the telephone

الهاتف.
The Telephone.

Telephone.


اين التليفون؟

Where is the Telephone?


هل يمكنني استعمال التليفون؟

Can I use the 
Telephone?

هل عندك دليل هواتف دلهي؟

Do you have the telephone
 directory of Delhi?


من فضلك ساعدني في
 الاتصال بهذا الرقم.

Please help me in connection
 to this number?


الخط مشغول.
The line is busy.


الو، انا سبد الله أتكلم.

Hello I am Sabdulla 
speaking.

اريد ان اتحدث الى صديقي احمد.

I want to speak to my 
friend Ahmad.


الو انا لا اسمع الصوت.

Hello! I can't  hear 
the voice.


اف، إنقطع الخط.

Oh! The line has been 
disconnected.


من فضلك حاول مرة ٱخرى.

Please try again.


من فضلك قل له إنني إتصلت به.

Please tell him I 
contacted him.


من فضلك ٱطلب منه الإتصال بي.

Please ask him to 
contact me.


من فضلك خذ هذه الرسالة.

Please take this message.


بكم هذه المكالمة؟
For How much is 
this call?


اريد ان ادفع ثمن المكالمة.

I want to pay the 
call charges.


هل يوجد خط مباشر بين
 دلهي ومومباى؟

Is there a direct line between 
Delhi and Mumbai?


توجد مكالمة لك.
There is a call for you.

ما الرقم الذي تطلبه؟

What is the telephone
 number you want?


الخط مشغول.
The line is busy.

لا يرد احد.
No one is answering.


التليفون عطلان.
The telephone is not 
working.


الرقم خطأ.
The number is wrong.


الآن يمكن ان تتكلم على الهاتف.

You can now speak on
 the telephone.


هالو سالم.
Hello Salim.

انا سبد الله اتكلم.
I am Sabdulla speaking.

اتكلم معك من بوفال.
I am speaking from 
Bhopal.


ماذا ستفعل مساء اليوم؟

What are you doing 
this evening?


سأذهب الى المطار.
I'll go to the airport.


لماذا.
Why?

سيصل ابن عمي مساء اليوم
 من المملكة العربية السعودية.
My cousin is coming this 
evening from Saudi 
Arabia.


منذ كم مدة هو خارج البلاد؟

For how long he has 
been abroad?

هو خارج البلاد منذ حوالى
 اربع سنوات؟
He has been abroad for 
about four years?

هل ستستقبله في المطار؟

Will you receive him 
at the airport?


نعم،
Yes.


متى؟
When?

في السابعة الساعة مساء.

At seven o'clock in
 the evening.


متى ستهبط الطائرة؟
When will the plan
 land?

ستهبط الطائرة في الساعة
 السابعة والنصف 
The plan will land at 
half past seven.

ساكون هناك في الميعاد.
I'll be there on
 time.

ماذا ستفعل قي الليلة؟

What will you do in 
the night?

انا نتفرغ هذه الليلة.
I am free to night.


اريد ان القاك.
I want to see you.


طيب سابقى في البيت.

Ok, I'll remain 
at home.https://youtu.be/HXZbUq1mDgw