فى محل الساعات.
At the Watchmaker's shop.
Ghadiyon ki dukan par.
اين محل الساعات؟
Where is the watchmaker's
shop?
لماذا تريد ان تذهب الى
محل الساعات؟
Why do you want to go to the
watchmaker's shop?
اريد تصليح هذه الساعة.
I want this watch to
be repaired.
هل يمكنك تصليح هذه الصاعة؟
Can you repair this
watch?
الزجاج مكسور.
The Glass is broken.
انكسر الزنبرك.
The spring is broken.
المسمار مكسور.
The key is broken.
اريد تنظيف هذه الساعة.
I want to get this
watch cleaned.
اريد هدية صغيرة لصديقي.
I want a small gift for
my friend.
اريد شراء ساعة جيدة بسيعر معتدل.
I want to purchase good
watch of a reasonable
price.
بكل سرور، هل رأيت التشكيلة
فى واجهة العرض.
With pleasure, did you have
a look at the design in
the showcase.
هل استطيع رؤية تلك الساعة؟
Can I see that watch?
هل هى مكفورة؟
Is it guaranteed?
نعم، اكفلها لمدة سنتين.
Yes, I will give the guarantee
for two years.
كم ثمنها؟
What it's price?
ما اغلاها! اليست باهظة الثمن؟
How costly it is! Isn't
it over priced?
لا اريد شيئا غاليا.
I don't want anything
expensive.
اريد ساعة منبهة.
I want a time piece.
كم ثمنها؟
what's the price of it?
ثمنها خمسمائة روبية.
It's price is five hundred
rupees.
حسنا، انا اشتريها.
All right, I'll purchase
it.
اليك بالايصال وبطاقة الكفالة.
Here is the receipt and
guarantee card.
عندي ايضا نخبة حديثة من
ساعات الحائط.
I aslo have a latest collection
of wall clocks.
انني بحاجة فقط الى ساعة.
I need only a
time piece.
الق نظرة على هذه الساعات ايضا.
Have a look at these
watches also.
انا متأكد من انها ستعجبك.
I am sure that you
will like them.
لن تدفع لها اكثر من خمس مائة روبية.
You want have to pay more
than five hundred rupees
for it.
حسنا، آخذها ايضا.
Fine, I'll take it too
ارغب فى تصليح ساعة القديمة.
I want to get my old
watch repaired.
دعني افحصها من فضلك.
Let me check it ,
please.
الزنبرك الرئيسى مكثور.
The main spring is
broken.
الرقاص فى حاجة ضبطه.
The pendulum needs to
be set right.
متى ستكون الساعة جاهزة؟
When will the watch
be ready?
اذا عدت بعد خمسة ايام
فسوف تجدها جاهزة.
If you come after five days
you will get it ready,
وهو كذالك.
O.K. (All right).
No comments:
Post a Comment